-
1 тарткыч
южн.стелька (у обуви);жаа тарткыч ист. стрелец, лучник;жан тарткыч сторонник. -
2 тарткыч
сущ.1) тяга́чтарткыч белән тарттыру — транспорти́ровать тягачо́м, при по́мощи тягача́
2) ручна́я ме́льница для кулина́рных рабо́т -
3 тарткыч
кофе тарткыч Kaffeemühle f. -
4 тарткыч дөңгөлөк
traction wheel -
5 тарткыч ийин
tie-rod arm -
6 тарткыч
1. tie-rod, link2. draught3. propulsion, traction, thrust -
7 тарткыч
сущ. тягач -
8 ит тарткыч
мясору́бка -
9 буралмалуу тарткыч
turn buckle -
10 дефлектор
deflector -
11 мельница
-
12 ит
сущ.1) мя́со || мясно́йсимез ит — жи́рное мя́со
ит бәлеше — мясно́й пиро́г, пиро́г с мя́сом
ит юкта үпкә тансык — (посл.) на безры́бье и рак ры́ба
үгез үлсә - ит, арба ватылса - утын — (посл.) бык издо́хнет - мя́со (бу́дет), теле́га слома́ется - дрова́ (бу́дут) ( о беспечном человеке)
ит хәзерләү оешмасы — мясозаготови́тельная организа́ция
ит тапшыру планы — план мясопоста́вок
3) мя́коть ( тела человека и животного)бармакны итенә кадәр кисеп керү — поре́зать мя́коть па́льца
4) мы́шца, му́скулбеләк итләре — мы́шцы рук
5) мя́коть (ягод, плодов)ите калын кавын — мяси́стая ды́ня
•- ит машинасы
- ит тарткыч
- ит терлеге
- ит түшкәсе
- ит үсү
- ит чабучы
- ит чапкычы
- ит шулпасы••ит бүкәне — толстя́к, толсту́ха, толстопу́зый, ту́мба
ит куну — попра́виться, набра́ть вес, войти́ в те́ло; прибавля́ть в ве́се, жире́ть ( о животных)
ит тә юк, йон да (сөт тә) юк — ни ры́ба ни мя́со; ни то ни сё
ите белән ертып (аерып) алу — с мя́сом вы́рвать (или оторва́ть) (пуговицу)
ите сезгә (сиңа), сөяге безгә (миңа) — бей как хо́чешь, то́лько ко́сти не лома́й (о ребёнке, отданном на обучение)
ите сөягенә ябышкан — ко́жа да ко́сти, исхуда́лый, то́щий
итен чәйнәү — прост. спле́тничать, перемыва́ть ко́сточки ( кому), суда́чить
-
13 сөйрәткеч
сущ.1) в разн. знач. волоку́шасөйрәткеч белән печән тарттыру — перевози́ть се́но при по́мощи волоку́ши
2) тяга́чсм. тж. тарткыч -
14 тартучы
прил. и сущ.1) тя́говый || тяга́льщиксм. тж. тарткыч; тарттыргычтартучы көч — тя́говая си́ла; веду́щая си́ла (в какой-л. области)
2) куря́щий/кури́ль-щик -
15 тягач
-
16 Жебирейил
ар. рел.архангел Гавриил (встречается и в значении Азирейил ангел смерти);Жебирейил - жан тарткыч Гавриил - вытягиватель души;Жебирейил жалаңкыч берущий душу Гавриил, ангел смерти Гавриил;Жебирейил жалаңкыч беттеп каршы келгенде фольк. когда ангел смерти Гавриил станет лицом к лицу (с кем-л.). -
17 жаа
жаа I1. лук (оружие);канаттуу жаа стрела с оперением;жаалары өгүз белиндей фольк. у них (у богатырей) стрелы с бычью спину;жаа тарт- или жаа чой- натягивать тетиву; стрелять из лука;жаасын тартты он натянул свой лук;жааны жаза тартпаган он стрелой промаха не давал;жаа тарткыч ист. лучник (воин, вооружённый луком);кашы жаадай у неё брови дугой;2. радуга;3. мат. дуга;4. тяньш. деревянная мешалка (для бузы и айрана, с четырьмя развилинами на конце);жаадай1) (о человеке) высокий и сухопарый;2) (о коне) поджарый (как будто подготовленный к скачкам);жаадай арык кожа да кости;жаа бою качат он бежит на расстояние выстрела из лука; он бежит как чёрт от ладана;жаасы катуу требовательный, строгий.жаа II:жаа бербей или ээ жаа бербей см. ээ II.жаа- III1. (о снеге, дожде) идти;жамгыр жаайт или күн жаайт дождь идёт;тийип жааган күн слепой дождь;күлүп сүйлөгөн кишиден түңүл, тийип жааган күндөн түңүл погов. не верь человеку, который говорит смеясь (несерьёзно), не верь слепому дождю (он кратковременный, пользы не принесёт);2. перен. сыпаться;шылдың сөздөр жаай баштады посыпались шутки. -
18 мясорубка
жит тарткыч, ит машинасы
См. также в других словарях:
наргилә — Төтенен су аркылы үткәрә торган тәмәке тарткыч … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге